No exact translation found for مدة الصيانة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مدة الصيانة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je ne crois pas que tu réalises à quel point cet endroit a besoin d'entretien.
    لا اعتقد انك تفهمي مدى الصيانة المرتفعة لهذا المكان
  • La compilation et l'organisation des dossiers et des éléments de preuve ont pris beaucoup de temps et il a fallu améliorer le système de stockage et d'enregistrement des informations qui comprennent des milliers de pages de documents et de témoignages écrits ainsi que de nombreuses vidéos et photographies.
    واستغرق تجميع الملفات والأدلة وترتيبها مدة طويلة، وتطلب ذلك صيانة النظام وتحسينه لتخزين الأدلة وتسجيلها، بما في ذلك الآلاف من صفحات الوثائق والشهادات المخطوطة، فضلا عن العديد من أشرطة الفيديو والصور الفوتوغرافية.
  • Toutefois, la plupart de l'infrastructure d'irrigation construite pendant la période soviétique est désormais en mauvais état, car elle n'a pas fait l'objet des investissements et de l'entretien nécessaires au cours des 15 dernières années.
    غير أن معظم هياكل الري الأساسية التي تم بناؤها خلال الفترة السوفياتية أصبحت الآن في حال يرثى لها نتيجة لعدة أسباب منها عدم كفاية الاستثمارات العامة وعدم الصيانة على مدى السنوات الخمس عشرة الأخيرة.
  • c) Prié le Secrétaire général de lui soumettre à titre prioritaire, au début de sa soixantième session et avant la présentation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, un rapport détaillé sur tous les aspects de la situation financière de l'Institut, contenant des propositions pour le financement fiable et prévisible à long terme des loyers et des charges;
    (ج) وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في بداية دورتها الستين، على سبيل الأولوية، وقبل عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، تقريرا شاملا عن جميع جوانب الحالة المالية للمعهد، بما في ذلك مقترحات من شأنها معالجة تمويل تكاليف الإيجار والصيانة على المدى الطويل وعلى نحو سليم ويمكن التنبؤ به؛
  • Prie le Secrétaire général de lui soumettre à titre prioritaire, au début de sa soixantième session et avant la présentation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, un rapport détaillé sur tous les aspects de la situation financière de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, contenant des propositions pour le financement fiable et prévisible à long terme des loyers et des charges;
    تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في بداية دورتها الستين، على سبيل الأولوية، وقبل عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، تقريرا شاملا عن جميع جوانب الحالة المالية للمعهد، بما في ذلك مقترحات من شأنها معالجة تمويل تكاليف الإيجار والصيانة على المدى الطويل وعلى نحو سليم ويمكن التنبؤ به؛
  • 452 à 485). Le rapport du Secrétaire général sur l'UNITAR a été présenté conformément à la résolution 59/276 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2004; dans la section X de cette résolution, l'Assemblée priait le Secrétaire général de lui soumettre à sa soixantième session, et avant la présentation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, un rapport détaillé sur tous les aspects de la situation financière de l'Institut, contenant des propositions pour le financement fiable, prévisible et à long terme des loyers et des charges (résolution 59/276, sect. X, par.
    وقد قُدم تقرير الأمين العام عن المعهد بموجب قرار الجمعية العامة 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي طُلب في جزئه العاشر إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وقبل عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، تقريرا شاملا عن جميع جوانب الحالة المالية للمعهد، بما في ذلك مقترحات من شأنها معالجة مسألة تمويل تكاليف الإيجار والصيانة على المدى الطويل بشكل سليم يمكن التنبؤ به (القرار 59/276، الجزء العاشر، الفقرة 4).
  • Le rapport du Secrétaire général sur l'UNITAR a été présenté conformément à la résolution 59/276 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2004 ; au paragraphe 4 de la section X de cette résolution, l'Assemblée priait le Secrétaire général de lui soumettre à sa soixantième session, et avant la présentation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, un rapport détaillé sur tous les aspects de la situation financière de l'Institut, contenant des propositions pour le financement fiable, prévisible et à long terme des loyers et des charges.
    وقد قدم تقرير الأمين العام عن المعهد بموجب الفقرة 4 من الجزء العاشر من قرار الجمعية العامة 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي طلبت الجمعية فيها إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين، وقبل عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، تقريرا شاملا عن جميع جوانب الحالة المالية للمعهد، بما في ذلك مقترحات من شأنها معالجة مسألة تمويل تكاليف الإيجار والصيانة على المدى الطويل بشكل سليم يمكن التنبؤ به.
  • À sa cinquante-neuvième session encore, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'inclure dans le projet de budget-programme des propositions tendant à augmenter progressivement la part du financement des activités du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés à imputer sur le budget ordinaire en vue d'assurer la pleine application de l'article 20 du Statut de cet organisme, et de lui rendre compte des progrès réalisés à sa soixantième session dans le cadre de son examen du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007; prié le Secrétaire général d'inclure dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 un exposé clair de l'affectation proposée pour les fonds inscrits au budget ordinaire du Haut Commissariat, en indiquant la ventilation des dépenses d'administration et en donnant des renseignements sur les mesures d'efficacité; prié le Secrétaire général de lui soumettre pour examen et approbation, dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, des propositions concernant les subventions dont l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement aurait besoin à compter de l'exercice biennal 2006-2007; rappelé le paragraphe 44 de sa résolution 58/270 concernant le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, et prié le Secrétaire général de garder la question à l'étude et de lui rendre compte à ce sujet dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007; prié le Secrétaire général de lui proposer des mesures pour améliorer le site Web de l'Organisation, dans le cadre de l'examen du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007; prié le Secrétaire général de lui soumettre à titre prioritaire, au début de sa soixantième session et avant la présentation du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, un rapport détaillé sur tous les aspects de la situation financière de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, contenant des propositions pour le financement fiable et prévisible à long terme des loyers et des charges; et décidé d'examiner les résultats de l'examen de ce rapport dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 (résolution 59/276).
    وفي الدورة التاسعة والخمسين أيضا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في الميزانية البرنامجية مقترحات من أجل زيادات تدريجية في المساهمات المقدمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من الميزانية العادية بغية التنفيذ الكامل للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة في دورتها الستين في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 عرضا شفافا للأغراض التي يتم من أجلها اقتراح أموال من الميزانية العادية للمفوضية، بما في ذلك تشكيل التكاليف الإدارية ومعلومات عن تدابير الكفاءة؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يتقدم بمقترحات في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 لتقوم الجمعية العامة مرة كل سنتين باستعراض احتياجات إعانة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والموافقة عليها بدءا من فترة السنتين 2006-2007؛ وأشارت إلى الفقرة 44 من قرارها 58/270 المتعلقة بـ ”مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة“، وطلبت إلى الأمين العام أن يبقي المسألة قيد الاستعراض وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لتعزيز موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في بداية دورتها الستين، على سبيل الأولوية، وقبل عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، تقريرا شاملا عن جميع جوانب الحالة المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بما في ذلك مقترحات من شأنها معالجة تمويل تكاليف الإيجار والصيانة على المدى الطويل وعلى نحو سليم ويمكن التنبؤ به؛ وقررت النظر في نتائج نظرها في ذلك التقرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (القرار 59/276).